Le jury français

gilles buscot Gilles Marie Buscot
a fait des études de lettres et d'allemand à l'Université de Lille III, à l'ENS de Fontenay-Saint-Cloud, puis à Paris-Sorbonne. Depuis 1996, il est maître de conférences au Département d'études allemandes de l'Université de Strasbourg. À plusieurs reprises, il effectue de longs séjours en Allemagne : à Bonn, Fribourg-en-Brisgau et Heidelberg. En 2014, son premier récit, Le Récital de Verdun est paru en édition bilingue franco-allemande aux éditions Lindemann, avec un « prélude » de Philippe Claudel et une traduction allemande d’Irène Kuhn.

 


geraldine elschner Géraldine Elschner
a grandi dans le nord de la France, à seulement quelques pas de la frontière belge. De père allemand et de mère française, les différentes cultures ont toujours fait partie de son quotidien. Après des études de lettres et d’allemand, elle s'est formée au métier de bibliothécaire avec une spécialisation en littérature pour enfants. Elle a ensuite travaillé dans différents domaines liés au secteur de l’édition et traduit des livres pour enfants de l'allemand vers le français. Elle écrit également ses propres récits – dans les deux langues.

 


isabelle enderlein Isabelle Enderlein
a étudié à Sciences Po Paris et a poursuivi des études de littérature comparée à l’Université de Cologne. Après avoir obtenu son doctorat à l’Université Humboldt de Berlin, elle a commencé à travailler comme scout et traductrice littéraire. Son domaine de compétence réside dans la littérature jeunesse. Elle a notamment traduit en français les romans d’auteur·e·s allemand·e·s tels que Wolfgang Herrndorf, Finn-Ole Heinrich, ou Beate Teresa Hanika.

 


charlotte larat Charlotte Larat
représente avec brio au sein de son agence « rights & audio » des auteur·trice·s et illustrateur·trice·s allemand·e·s et français·es dans le secteur du livre pour enfants. Elle s’engage particulièrement dans le développement des contenus et l’accompagnement des différents processus créatifs. Charlotte Larat dispose d’un réseau très étendu dans le monde de l’édition français et allemand.
Elle a travaillé pendant 18 ans pour la maison d’édition allemande Beltz & Gelberg (licences et livres audio), avant de devenir mentor du groupe « livres » au sein de l'Académie des médias pour enfants d'Erfurt durant 7 ans. Elle a aussi enseigné pendant 4 ans à l'Université de Strasbourg dans le cadre du master « Métiers de l’édition ».

 


mathilde leveque Mathilde Lévêque
est Maîtresse de conférences habilitée à diriger des recherches à l'Université Sorbonne Paris Nord. Elle enseigne la littérature pour la jeunesse et mène des travaux de recherche sur l'histoire des traductions pour la jeunesse et sur les échanges entre la France et l'Allemagne. Elle préside actuellement l'association française de recherche sur les livres et les objets culturels de l'enfance (Afreloce) et administre le carnet de recherche « Le Magasin des enfants ».


buchillu 8

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen.